Digital India Bhashini, the National Language Translation Mission, with the vision of harnessing natural language technologies to create a diverse ecosystem of contributors, partnering entities and citizens for the purpose of transcending language barriers, thereby ensuring digital inclusion and digital empowerment in an Atma Nirbhar Bharat. To this end, the Mission aims to develop a public digital platform for making available open source artificial intelligence (AI) models in Indian languages to enable speech-to-text and text-to-speech conversion and optical character recognition in these languages and also to enable text-to-text translation and transliteration among these languages and English. Development and efficacy of the AI models requires large and good quality language datasets in speech and text forms. For the mission, Korou Education Foundation is an official partner for Manipuri language.
This is a brief overview of the role:
This is completely a work-from-home job.
This is a full-time engagement.
Deliverable task is to transcribe pre-recorded Manipuri dialogues and monologues into Manipuri text in Meitei Mayek script.
This is an engagement of minimum 12 months, the whole 2023.
Expectation: Review transcription of minimum of 16-20 hours of audio data in a month.
Native of Manipuri who a native Manipuri speakers.
Who has a credible experience in typing Meitei Mayek.
Who has credible experience in Manipuri language.
The applicant need to have laptop/desktop with internet connection.
We need people who communicate in English for smooth work communication.
Any University Graduate is eligible.
Payment will be on output basis. Rs.2000 per one hour of audio clip transcription. A minimum of 16-20 hours of audio transctiption need to be reviewed in a month. So, its Rs.32,000 to Rs.40,000 / month
Please write your interest for the position along with your CV to firstname.lastname@example.org.
Shortlisted candidates will be invited for an online transcription/Review test.